Книгата е събрала 66 гласа в категория „Майстори“.
Заглавие: „Героите на Олимп: Кръвта на Олимп“
Автор: Рик Риърдън
Преводач: Александър Драганов
Издателство: „Егмонт“
Кратка анотация за книгата:
„Дългоочакваният финал на едно изумително приключение.” – Telegraph
Гигантите на Гея набират все по-голяма мощ. Те трябва да бъдат спрени веднъж и завинаги, преди богинята майка да изпълни пъкления си план и да пренесе в жертва двама героя. Тя се нуждае от тяхната кръв – кръвта на Олимп, за да се събуди.
Бъдещето предвещава ужасяващи битки в лагера на нечистокръвните. Боговете, които все още страдат от раздвоение на личността, са безполезни. Дали няколко млади герои биха могли да се опълчат срещу цяла армия от мощните гиганти на Гея? Друг изход няма, защото, ако Гея се събуди, всичко приключва.
Кратка информация за автора: Рик Риърдън печели любовта на милиони читатели с романите от поредиците „Пърси Джаксън и боговете на Олимп”, „Хрониките на Кейн” и „Героите на Олимп”. Носител на множество престижни награди, книгите му са продадени в над 33 милиона копия, преведени на 37 езика и издадени в 36 страни.
Кратка информация за преводача: Александър Драганов е роден на 10.10.1984 г. в София. Учи в VII. СОУ „Свети Седмочисленици“ до 7. клас, а средното си образование завършва в НГДЕК. Той е бакалавър по културология и магистър по политически мениджмънт, но се занимава с преводи още от 2006 г. Първата му преводна книга е „Духът на демона“ от Р.А. Салваторе. По-късно превежда произведения на автори като Касандра Клеър, Скот Уестърфийлд и Сара Дж. Маас, но най-много се гордее с превода на поредицата „Героите на Олимп“ от Рик Риърдън
Още от книгата:
Други книги от този автор/поредица: