Кейт и брат ѝ Том водят скучен, безинтересен живот. И ако техните скучни, безинтересни родители са пример за бъдещето, то те няма на какво интересно да се надяват. Защо Кейт не може да има вълнуващи приключения и да спасява света като хората в книгите? Предстоящият ѝ единайсети рожден ден се очертава да бъде напълно обикновен, докато нейният мистериозен и крайно безотговорен вуйчо Хърбърт – когото тя никога не е срещала – не я изненадва с най-неочаквания, странен и неподходящ подарък на всички времена: огромен парен локомотив, наречен Сребърната стрела.
Родителите на Кейт и Том искат веднага да го върнат там, откъдето е дошъл. Но Кейт и Том имат други идеи – както и Сребърната стрела – и скоро се понасят по магически релси към далечни земи, в компанията на екзотични животни, които, както се оказва, могат да говорят. Разполагайки единствено с любопитство, вълнение, собствената си находчивост и тръпката от неизвестното, които да ги водят, Кейт и Том се понасят на пътешествие, което ще помнят цял живот. И кой знае... може би в крайна сметка ще спасят света.
Кратка информация за автора:
Лев Гросман е американски романист и журналист. Близо 15 години работи в сп. „Таймс“ като литературен критик и водещ автор по темата за технологиите. Гросман получава огромна популярност в САЩ с книгите, включени в Трилогията за магьосниците: „Магьосниците“ (2009), „Кралят на магьосниците“ (2011) и „Земята на магьосниците“ (2014). Заглавията се превръщат в №1 бестселъри на в. „Ню Йорк Таймс“, преведени са на над трийсет езика и по тях е направен телевизионен сериал.
Най-новият му роман за деца „Сребърната стрела“, публикуван за първи път през септември 2020 г., следва същия успех и попада сред най-продаваните заглавия на в. „Ню Йорк Таймс“, „Уол стрийт джърнал“ и сп. „Пипъл“.
Кратка информация за илюстратора на корицата:
Брандън Дорман е американски илюстратор. Завършва бакалавърска степен по изобразително изкуство в Университета Бригъм Йънг в Айдахо. Работи по над 22 детски книги.
Кратка информация за художника на вътрешните илюстрации:
Трейси Бишъп е илюстратор на детски книги. Завършва специалност по анимация и илюстрация в Сан Хосе Стейт Юнивърсити. Тя обича да визуализира истории и в продължение на 10 години работи като графичен дизайнер в Детския музей в Сан Хосе.
Кратка информация за преводача:
Анелия Янева завършва българска филология в СУ „Климент Охридски“ и специализира театрознание в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“. Работи като редактор в отдел „Култура“ на в. „Стандарт“, сп. „Сега“, в. „Сега“ и приложението „Капитал Light“ на в. „Капитал“. В момента е преводач и театрален критик на свободна практика. В неин превод излизат няколко книги на Роалд Дал – „Матилда“, „ГДВ“ и „Дани – шампион на света“.