Пещерният човек, който пътуваше във времето

Корица: Пещерният човек, който пътуваше във времето
Част от Тери Пратчет поредица:
  • Пещерният човек, който пътуваше във времето
Издания:мека корица (английски)

 

Въображението е нещо невероятно...

То може да ви отведе до върха на най-високата планина или до дъното на най-дълбокото море.

Именно там отведе Догинс в неговото Ужасно голямо приключение: мисия, изпълнена с магия и летящи машини.

Отведе трима млади изобретатели до Луната (където те може, а може и да не са забравили бутилка от лимонада) и един пещерен човек на посещение при зъболекаря.

А за капак отвори дупка във времето и от нея излезе обитател на ледниковата епоха...

И вие можете да се присъедините към героите в тези приключения – просто разгърнете тази изключителна колекция от седемнайсет истории, написани от разказвача с най-голямото въображение, съществувало някога.

Кратка информация за автора:

Сър Тери Пратчет е писател на фантастични романи, оставил ярък отпечатък в историята на жанра. Първият си роман „Килимените хора“ публикува през 1971 г., а след публикуването на първата книга от „Света на диска“ пише средно по две на година.

Книгите му са продадени в над 85 милиона екземпляра по целия свят и са преведени на 37 езика, което го прави и най-продаваният английски писател през 90-те години на миналия век. През 2009 г. е посветен в рицарство заради литературните си заслуги. А през 2010 г. получава Световната фентъзи награ за цялостно творчество.

През 2007 г. е диагностициран с Алцхаймер. По-късно прави значително дарение за изследването на болестта и снима филм за своя опит с Алцхаймера. На 12 март 2015 г. Тери Пратчет умира на 66 години. През 2017 по желание на Пратчет хард дискът на компютъра му е унищожен с парен валяк - един достоен и подобаващ край за краля на фентъзито.

Кратка информация за илюстратора:

Марк Бийч е илюстратор на свободна практика, който работи предимно в света на детската литература. Обича работата си и предизвикателствата, и това със сигурност е сред причините да е сред най-обичаните и разпознаваеми детски илюстратори на последното десетилетие.

Кратка информация за преводача:

Светлана Комогорова-Комата е родена във Велинград, а по-късно завършва Английска гимназия в Пловдив и руска филология в СУ "Св. Климент Охридски".

Преводачка е от английски и руски език на огромно количество фантастични и нефантастични литературни произведения, филми и други. Основен преводач на „София филм фест“.

Пише стихотворения. Автор-изпълнител е на песни. Сред авторите, които е превеждала, са Дъглас Адамс, Роджър Зелазни, Луис Карол... и много, ама много Тери Пратчет!

Този сайт използва бисквитки, за да подобри работата си. Можете да ги изключите от настройките на браузъра си.