Добре дошли на борда!
Заедно с Бен Мактавиш и сестра му Фий, още в началото на тази приключенска история ще попаднем в най-готиното училище след Хогуъртс – само че не сред магьосници, а сред моряци. Да, това необикновено училище е грамаден бял кораб с високи мачти, който се движи с платна: учебен кораб “Тобърмори”.
Моряците на борда са също такива момчета и момичета, каквито има и в по-обикновените училища: само че освен обичайните училищни предмети, тук те трябва да научат, че трапът е стълба, а не дупка, че стаята е каюта, кухнята – камбуз и че всичко на кораба си има особено, моряшко име; и освен това – да се катерят безстрашно по мачтите чак до върха, да връзват сложни моряшки възли, да управляват кораба в открито море, брулени от вятъра и вълните…
Разбира се, до тях са учителите им – смелият и справедлив капитан Макбет, г-н Рийгър с развяващите се мустаци, Домакинята на кораба – бивша олимпийска шампионка по скокове във вода, и веселият корабен Готвач. Тук е и всеобщият любимец – палавото и любопитно корабното куче Хенри. А когато вятърът опъне платната и корабът потегли в открито море, започват истинските приключения!
Но, както казва капитанът: на вода трябва винаги да си готов за опасност! Малко преди да започне пътешествието, в залива пристига филмов екип. Дванайсет деца от учебния кораб са поканени да участват. И никой няма и най-малка представа в какъв напрегнат и опасен филм ще се забъркат нашите герои, заедно с целия екипаж на учебен кораб “Тобърмори”!
Кратка информация за автора:
Алегзандър Маккол Смит е роден през 1948 г. в Африка, по-точно в тогавашната британска колония Южна Родезия, днес независимата държава Зимбабве. До 17-годишна възраст живее в Африка, след което се мести в Единбург, за да учи право в тамошния университет.
През 1981 г. писателят се връща в Африка – този път в Ботсвана, където остава до 1984 г. Именно Ботсвана е сцена на действието в една от най-известните му поредици за възрастни - „Дамска детективска агенция №1″.
Дълги години Смит работи като професор по медицинско право в университети във Великобритания и Африка. Първата му книга, The White Hippo, е за деца и е публикувана през 1980 г. В действителност Маккол Смит е автор на повече от 100 книги, сред които над 30 детски.
През 2007 г. получава ордена на Британската империя за заслуги към литературата, а през 2011 г. е отличен от президента на Ботсвана за заслуги към литературата на страната.
"Санди", както е наричан по-често, е интересна личност с чудесно чувство за хумор, което прозира и в творбите му. Той е много продуктивен писател, като не пропуска ден без да пише – обикновено около 2-3000 думи. Произведенията му са характерни с умението му да изведе на преден план малките, но съществени удоволствия, които придават смисъл на живота.
Кратка информация за преводача:
Мирела Стефанова е преводач на първата книга на Джаклин Уилсън, издадена на български език –“Целувката”. В неин превод са и над 40 други заглавия, сред които романите от поредиците “Малки сладки лъжкини” и “Игра на лъжи”. Младите любители на приключенията могат да се насладят на "Учебен кораб Тобърмори" благодарение на работата й.