„През живота си храни превъзходни съм ял…“, казва Стария зелен скакалец в „Джеймс и гигантската праскова“ и ни споделя за най-изключителните храни, които е опитвал – някои, от които не бихте повярвали, че са истински!
Мишки с ориз, щипалки, задушени в слуз, прясно драконово месо и голи охлюви с пелмени, както и много, много други. Сега ще имате възможност да създадете най-изумителните храни от книгите на Роалд Дал, вдъхновени от истории като „Чарли и шоколадовата фабрика“, „Жирафът, пеликанът и аз“ и „Дани – шампион на света“.
Следвайте всички съвети и насоки стъпка по стъпка и се превърнете в майстор-готвач на най-невероятните (и най-отвратителни) рецепти. Тази книга ви предоставя всичко нужно, за да сготвите поразителни ястия, които дори любимите ви Чарли и Матилда ще искат да опитат.
Кратка информация за автора:
Роалд Дал е британски писател-хуморист от норвежки произход, известен с късите си разкази с неочакван край и произведенията си за деца.
Женен е за американската актриса Патриша Нийл от 1953 до 1983 г., с която имат пет деца. Две от тях умират при трагични обстоятелства. Писателят е един от най-четените и превеждани автори в световен мащаб. Книгите му печелят редица награди, а много от произведенията му са филмирани.
Роалд Дал умира на 74-годишна възраст, през 1990 г., от рядка болест, наподобяваща левкемия. За мото на своя живот писателят избира: „Моята свещ гори и от двата края и едва ли ще изкара до края на нощта. Но на моите зложелатели и на приятелите ми тя дава прекрасна светлина“. В негова чест са създадени фондация и музей на името на автора. Рождената дата на писателя – 13 септември – е обявена за Световен ден на Роалд Дал и от 2006 г. този празник се отбелязва всяка година от почитателите на Разказвач №1 в света.
Кратка информация за илюстратора:
Сър Куентин Саксби Блейк (роден на 16 декември 1932 г.) е английски карикатурист, художник и детски писател. Илюстрирал е над 300 книги, включително 18 написани от Роалд Дал, които са сред най-популярните му творби. За трайния си принос като детски илюстратор той е носител на международната награда „Ханс Кристиан Андерсен“, най-високото книжно признание. Той е патрон на Асоциацията на илюстраторите.
Кратка информация за преводача:
Петя К. Димитрова е филолог и преводач от английски език. Завършила е бакалавър по българска филология и магистратура по творческо писане в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. От 2019-а работи като редактор в издателство, а от следващата година и като преводач на свободна практика. Преводач е на книгите „Без дъх“ от Дженифър Нивън, „Всичко, което мислех, че знам“ от Шанън Такаока, „Познай колко много те обичам“ и „Ще бъдеш ли мой приятел?“ на Сам Макбратни, „Пътешествие през гръцката митология“ от Марчела Уорд и „Невероятно гнусни рецепти“ от Роалд Дал.
Още книги от автора: