Познай колко много те обичам

Корица: Познай колко много те обичам
Част от Познай колко много те обичам поредица:
  • Познай колко много те обичам
Издания:твърда корица

 

Малкия Кафяв Заек показва на баща си колко много го обича: колкото може да разтвори ръцете си; колкото високо може да скочи. Но Големия Кафяв Заек, който може да разтвори ръцете си повече и да скочи по-високо, го обича също толкова много. Е, тогава Малкия Кафяв Заек му казва, че го обича чак до Луната, но това е само наполовина на обичта на Големия Кафяв Заек.

Кратка информация за автора:

Сам Макбрaтни е ирландски писател, роден през 1943 г. Създател е на над 50 детски и тийнейджърски книги. Авторът е познат най-вече с произведението си „Познай колко много те обичам“, от което са разпродадени над 47 милиона бройки по целия свят и е преведено на над 57 езика.

Макбратни учи история и политически науки в колеж „Тринити“, Дъблин. Става учител и преподава в гимназия, основно училище и колеж за допълнително обучение. Той се оттегля от учителската си професия през 1990 г., за да се съсредоточи върху кариерата си на писател. Първоначално Макбратни пише тийнейджърски романи, но след като редакторът му предлага да направи илюстрирана книга за по-малките читатели, писателят започва да работи с художничката Анита Джерам върху „Познай колко много те обичам“, която е издадена през 1994 г. Създател е на над 50 детски и тийнейджърски книги. Авторът е познат най-вече с произведението си „Познай колко много те обичам“, от което са разпродадени над 30 милиона бройки по целия свят и е преведено на над 53 езика.

Кратка информация за илюстратора:

Анита Джерам е родена и израснала в Портсмут, Англия. След като напуска училище, тя изучава визуални изкуства и започва курс по илюстрации. Първата ѝ книга „Bill’s Belly Button“ е публикувана една година след като се дипломира. През 1994 г. илюстрациите на Джерам за „Познай колко много те обичам“ печелят наградата „Kurt Maschler“.

Кратка информация за преводача:

Петя К. Димитрова е филолог и преводач от английски език. Завършила е бакалавър по българска филология и магистратура по творческо писане в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. От 2019-а работи като редактор в издателство, а от следващата година и като преводач на свободна практика. Преводач е на книгите „Без дъх“ от Дженифър Нивън, „Всичко, което мислех, че знам“ от Шанън Такаока и „Познай колко много те обичам“ и „Ще бъдеш ли мой приятел?“ на Сам Макбратни.

Още книги от автора:

Този сайт използва бисквитки, за да подобри работата си. Можете да ги изключите от настройките на браузъра си.