Манго и Бамбам: Тапир в открито море

Book Cover: Манго и Бамбам: Тапир в открито море
Part of the Манго и Бамбам series:
Editions:мека подвързия
Pages: 144

Смелото момиченце Манго решава да намери хоби за своя приятел – плахия тапир Бамбам.

С балета той не се справя, но фламенкото му се удава неочаквано добре. След това Бамбам отново се сблъсква със съседката Синтия Бодилкова и това не е особено приятна среща. Но Манго винаги е наблизо и после тапирът става много известен във вечно забързания град.

Манго и Бамбам вече са познати на българските читатели още от първата книга, "Манго и Бамбам. Съвсем НЕ-прасе" (изд. "Лист").

Кратка информация за автора: 

Поли Фейбър живее в Лондон със семейството си и двете котки. Пише историите си за деца на компютър, защото има много грозен почерк. Обича шоколадов пудинг, рози, да кара колело, да гали понита и гореща вана.

Кратка информация за илюстратора: 

Клара Вулайъми също е родена в Лондон. Дъщеря е на прочутата илюстраторка и авторка на детски истории Шърли Хюз. Започва да илюстрира книги, след като се раждат нейните момиченца.

Прозорецът на разхвърляната стая, в която работи, гледа към гора. В нея тя рисува, реже, лепи, гледа през прозореца и измисля истории. Отглежда морски свинчета. Обича копчета, жилетки, канцеларски материали, препечени филийки и да пътува с влак и да си бъбри с различни хора.

Кратка информация за преводача: 

Стефан Радев превежда от английски, но владее и френски език. Има награда от Съюза на преводачите „Елена Мутева” за 2018 г. Превеждал е и първата част на Манго и Бамбам – „Съвсем НЕ-прасе”.

Excerpt:

За презентацията е нужен JavaScript.