Манго и Бамбам: Съвсем НЕ-прасе

Book Cover: Манго и Бамбам: Съвсем НЕ-прасе
Part of the Манго и Бамбам series:
Editions:мека подвързия (Bulgarian)

Запознайте се с Манго Всичкова и тапира Бамбам!

Манго Всичкова и тапирът Бамбам преживяват куп приключения в много забързания град. Нея я бива в какво ли не, но най-вече в това да е добра приятелка. Той е черно-бял, срамежлив и пее от сърце. Когато плува, използва хобота си като шнорхел. Харесва бананови палачинки и дъвчащи бонбони.

Приятелството им започва на пешеходна пътека тип „Зебра”, изплисква водата от градския басейн, цамбурка във фонтана, спасява се от колекцията на начумерената д-р Синтия Бодилкова и накрая изнася концерт, а публиката вади кърпички, за да попие сълзи и носове.

Историите на Манго и малайзийския тапир Бамбам, са истории за сърдечност и топлота. Уж са писани за деца от 5 до 9 години, но ще ти сгреят душата дори да си на 99.

Кратка информация за автора: 

Поли Фейбър пише отзиви за детски книги в собствения си блог преди на свой ред да се събуди като писател. Заедно със семейството си поддържа малка безплатна библиотека пред къщата им в Северен Лондон. „Манго и Бамбам: Съвсем НЕ-прасе” е дебютната й книга.

Кратка информация за илюстратора: 

Клара Вулайъми е сред най-известните илюстратори във Великобритания. Именно тя подтиква Поли да измисли историите на Манго и четирикракия й приятел докато двете бъбрели за книги над чаша димящо кафе и кифлички.

Кратка информация за преводача: 

Стефан Радев е роден през 1986 г. в Пловдив. Пише и превежда поезия. Негов е и преводът на "Популярна книга за Котките от Стария опосум" на Т. С. Елиът.

Все още няма оценки.

Моля, оценете книгата

Този сайт използва бисквитки, за да подобри работата си. Можете да ги изключите от настройките на браузера си.