Един уникален детски роман за приключения на малкия Стюарт Хортън. Впуснете се в шеметната история, която ще ви забавлява до самия край.
Стюарт Хортън е на десет години, но е дребен на ръст и изглежда осемгодишен. На всичкото отгоре името му (прочетено бързо) звучи като Шортън - тоест "къс", "смален". Е, кажете ми кой здравомислещ родител кръщава детето си така?! Не стига това, ами баща му най-неочаквано решава да се преместят в малко градче, на малка уличка, в малка къща, където Стюарт ще има не малко, ами никакви познати, та какво остава за приятели - и това ми било само една "малка промяна"!!! Ама като си малък, пита ли те някой...
Но още пристигнал-непристигнал Стюарт попада под зоркия поглед на три абсолютно еднакви абсолютно досадни тризначки, научава, че в рода Хортън имало цели двама велики магьосници, последният от които е изчезнал загадъчно, а после получава смайваща записка, осем необикновени монети и една тайна, заради която скача с главата надолу в един кладенец - и започват главозамайващи приключения!
Мирела Стефанова е преводач на първата книга на Джаклин Уилсън, издадена на български език –“Целувката”. В неин превод са и над 40 други заглавия, сред които и романите от поредиците “Малки сладки лъжкини” и “Игра на лъжи”.