Тумасин е на единайсет години и отначало се забавлява да прекарва времето си със своите братовчеди в голямата стара къща на пра-леля си Хенриета: идеалното място за игри на криеница, пълно със стълбища, ниши, тавански стаички, килери и гардероби.
Хенриета някога е била прославена актриса, а сега лежи на горния етаж, очаквайки сетния си час, докато куп роднини са се събрали в къщата й да се грижат за нея. Но докато роднините полугласно спорят колко може да струва къщата, започват да се случват твърде необикновени неща…
Защо всички огледала са свалени и скрити? Кое е малкото момиче, което децата срещат в една от стаите; то наистина ли е от друг свят? И защо когато някой влезе в същата стая, излиза някак различен? Един ден най-малката братовчедка на Тумасин прави странно откритие – всички огледала са скрити в един гардероб, в тайнствената стая. А в огледалата се вижда чуден, различен свят – в него можеш да намериш не онова, което искаш най-много, но може би онова, което ти трябва най-много…
Красива и вълнуваща приказка за израстването, за намирането на себе си, за тъгата и загубата, за силата на любовта. Незабравима и омайваща история, написана от вълшебното перо на един от най-големите съвременни европейски разказвачи.
Българското издание е с илюстрациите на художника Дамян Дамянов.
Кратка информация за автора:
Мортен Санден е роден на 22 август 1962 г. в Лундт, Южна Швеция, а сега живее със семейството си в Стокхолм. Завършил е психология, но, сменяйки много професии, никога не е работил като психолог. Най-силно го увличат музиката и писането, на които се посвещава изцяло.
Любопитно е, че Санден е известен автор на песни, изпълнявани от десетки шведски соло-певци и групи; той също така е и ръководител на звукозаписното студио „Рамблин рекърдс“.
Голямата му сила е в литературата. Санден е автор на над двайсет книги, повечето от които са за деца: „Място, наричано Щастие“, „Шепнещото дете“, „Анна д’Арк“, „Герой за някого“, „Къщата без огледала“, „Седем магически нощи“ са сред най-доброто, създадено в съвременната шведска литература.
Мортен Санден е член на Шведската Академия на детската книга. През 2015 г. той е удостоен с литературната награда "Астрид Линдгрен", връчвана на шведски детски писатели.
Кратка информация за илюстратора:
Дамян Дамянов е роден на 5 април 1982 г. Работи в областта на книжния дизайн (с повече от 1000 реализирани корици), плакатът, илюстрацията, пощенската марка, калиграфията. Пише статии посветени на изкуството на плаката и графичния дизайн. Асистент в Катедра Плакат и Визуална комуникация в Националната художествена академия в периода 2007-2015 г., а от 2015 г. е асистент в НБУ.
Сред илюстрираните от него заглавия са „Джелсомино в страната на лъжците“, „Любими коледни истории“, „Приказки колкото усмивка” на Джани Родари, „1001 нощ”, „Малкият принц”, "Как малкият Клаус стана Дядо Коледа" от Л. Ф. Баум, както и авторската книга за игри и оцветяване „Нарисувай ми овца”.
Кратка информация за преводача:
Диана Райкова е завършила философия и литература в Софийския Университет “Климент Охридски”. Работила е като литературен редактор в сп. “Дъга”. Тя е автор на стихосбирката “Назоваване”, а също и на теоретични студии и изследвания върху европейската литература за деца, в областта на литературната критика, философия и естетика.
Над 60 са преводите на Диана Райкова от английски, немски, руски и шведски език – художествена литература от различни жанрове, популярна психология и бизнес, детска литература, поезия. Нейно откритие за българските деца и специално творческо пристрастие е преводът на великолепната серия на Мая фон Фогел с историите за Ема. Благодарение на превода й от шведски език читателите могат да се насладят на творчеството на Мортен Санден.